Tag Archives: Michal Witkowski

Una setmana plena de… crims i speed

Portades dels llibres dels que hem parlat aquesta setmana

Portades dels llibres dels d’aquesta setmana

En plena setmana BCNegra, actualitat literària ha destacat en primer lloc La noia d’Aberdeen, de Quim Aranda, una història i un assassinat emmarcats en el context dels dies previs i posteriors al darrer 11 de setembre. Anna Maria Villalonga en diu al bloc A l’ombra del crim que l’autor demostra que “el negre actual funciona com a gènere realista, social i de denúncia. Però també demostra ˗tot i ser periodista, o tal vegada per això˗  quelcom més: que el seu màxim interès, com a novel·lista, no és fer una crònica, sinó aprofundir en la psicologia dels personatges”.

D’altra banda la presentació simultània de les novel·les L’ètica de Sebastià Jovani i El tant per cent de Rafael Vallbona. La primera, la història d’un assassí que esquartera adolescents de la que El Periódico en va dir que “és explícit amb la sang i fetge just fins al punt necessari per no caure en la monstruositat”; la segona explica el periple d’un periodista que s’endinsa en els secrets de la corrupció política i d’altres crims. “A veure fins a quin punt us repugna llegir sobre la merda virtual que és la corrupció, sembla dir –nos” comentava Lletres.cat d’El tant per cent.

Vam poder cobrir també la presentació de “la primera novel·la Oi! de la història” Mars del Carib, de Sergi Pons Codina. El debutant ens porta al Sant Andreu més proletari i al seu tuguri, el Mars del Carib, “l’escola de vida” per al Blai i els seus amics, uns inadaptats sense futur. Marina Espasa en diu a l’Ara que “és una mina, or pur si el comparem amb la superabundància de novel·les sobre gent que fa novel·les, o amb les novel·les històriques, o amb les novel·les negres de franquícia”. Albert Forns destacava que el llibre “és un creixendo delirant, manual de males pràctiques al món de l’oci, la festa, la feina i la vida en general” i Josep Lambies afirma que el “seu repertori és extrem: hi ha sang i vandalisme, farlopa, speed i pastilles per estabornir tota la ciutat”, tots dos a TimeOut.

Una altra de les cròniques oferides ha estat la de la presentació de El llenyater, del polonès Michal Witkowski: on un escriptor homosexual es retira a un complex turístic polonès per a escriure una novel·la negra. La crítica d’Anna Maria Villalonga la descrivia així: “des de la paròdia, la burla i una certa nostàlgia continguda, Witkowski dissecciona el passat i el present d’un país que ha anat i va a la deriva, massa emmirallat en els altres, massa dominat pels altres, amb poques possibilitats de respirar”.

Finalment parlàvem del Premi Ciutat de Barcelona, concedit a Joan Carreras per Cafè Barcelona. El Cafè Barcelona, escenari central de l’acció, es troba a d’Amsterdam i el regenten dues dones holandeses amb un fill cadascuna. Un d’ells, l’Arjen, decideix marxar a Bòsnia amb els cascos blaus i tornarà després del genocidi, amb un llast del que no es podrà desfer mai. Però tot i que “El Cafè Barcelona no existeix més que en el llibre” diu el reportatge de Josep Lambies a TimeOut, “encara així és ben bé de debò, és tan veritat com les històries que se n’expliquen: com ho són tots els bons relats”.

El llenyater, de Michal Witkowski

Presentació El llenyater

Llibreter d’Antinous i Anna Maria Villalonga

Julia Tercero (@JuliaTercero) – Una novel·la gens convencional presentada en un espai encara menys convencional. Anna Maria Villalonga va parlar en el marc de la BCNegra d’El llenyater, l’obra del polonès Michal Witkowski que s’acaba de traduir al català i al castellà per la petita Raig Verd Editorial. Ho va fer a la Llibreria Antinous, a tocar del mar, envoltada de retrats d’homes nuus i llibres d’eròtica homosexual.

En aquest entorn tan pintoresc i acompanyada per un dels editors de Raig Verd, Villalonga, professora de literatura i experta en novel·la negra, va procedir a presentar un autor absent i a descriure una “trama extravagant, almodovariana com el cineasta en les seva primera època”.

El llenyater és una història narrada en primera persona:  el protagonista és Michal Witkowski, escriptor gay molt urbanita (descrit per un lector com “el prototip de la moderna loca del gayxample”) que es retira a un complex turístic polonès fora de temporada per a escriure una novel·la negra. Però allà topa amb un curiós personatge, que el farà recuperar el passat comunista de Polònia i veure’s embolicat en una trama que, com diu Villalonga, “tot i no acabar de ser de gènere negre, negreja”.  Amb un to d’allò més crític i amb un humor àcid, l’obra “es riu del mort i de qui el vetlla”. En podeu llegir les primeres pàgines.

Michal Witkowski, “l’amic Miquel” com deia Villalonga, és un conegut activista gay a Polònia que ha escrit més llibres, alguns d’ells editats en castellà com Lovetown, sobre dues travestis, a Anagrama. Villalonga va acabar descrivint la seva última novel·la traduïda, El llenyater, com “una novel·la de personatges que ens provoca el riure i al mateix temps ens desassossega profundament”.