La traducció de The Black Box veurà la llum a través de Twitter

Jennifer Egan. Font: web de l'autora

Jennifer Egan. Font: web de l’autora

Marc Holanda (@marc286holanda)- El relat de Jennifer Egan, que ja va ser publicat a la xarxa social per la revista New Yorker, serà traduït per Edicions de 1984. La publicació comença aquest dijous 30 de gener i durarà 45 dies. Aquesta no és la primera obra de l’escriptora americana en ser traduïda per l’editorial, que ja va publicar El temps és un cabró l’any 2011 i La torre mestra al 2013.

Les publicacions, que aniran restringides durant una franja horaria, també s’emetran a través del FacebookTwitter i el bloc de l’editorial, per acabar sent recopilades a través de Storify.

Jennifer Egan, destacada escriptora, ha estat guardonada amb el Premi Pulitzer i el Premi Nacional de la Crítica.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s